로고

로그인 | 회원가입
자유게시판

자유게시판

абайдың басқа тілге аударылған өлеңдері - абай аударған пушкиннің өлең…

페이지 정보

profile_image
작성자 Etsuko Milford
댓글 0건 조회 82회 작성일 24-07-22 18:04

본문

 
 
 
 
 
 
th?q=абайдың+басқа+тілге+аударылған+өлеңдері+абай+аударған+пушкиннің+өлеңдері
 
 
абайдың басқа тілге аударылған өлеңдері - абай аударған пушкиннің өлеңдері [Подробнее...]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Құнанбайұлының орыс тіліне аударылған шығармалары енді. Абай өлеңдері аудармалары Абайдың әдеби мұрасына енген өлеңдері, видео сабақ жаратылыстану 5 сынып поэмалары. Бөкейханов өзінің қырғыз даласындағы әртүрлі уездерде болған кезінде ондағы ақындардың Пушкин мен Лермонтовтың Абай аударған өлеңдерін жақсы білетініне, оларды домбырада әнге қосып. Абай (Ибраһим) Құнанбаев Құнанбайұлы — ақын, ағартушы, жазба қазақ әдебиетінің, қазақ әдеби тілініңнегізін қалаушы, философ, композитор, аудармашы. Толық аудармаға жататын Абай өлеңдерінің бірі — Лермонтовтың «Гетеден» деген өлеңі. Бұл өлең өте дәл, көркем аударылған. Абайдың аса шебер және дәл аударуға. Одан басқа ертеректе жазылған өлеңдері — «Йузи-рәушән», екіншісі — «Физули, Шәмси, Сәйхали». «Сап, сап, көңілім», «Шәріпке», «Абралыға», «Жақсылыққа». Абай Құнанбайұлы ұлы ақын, жазушы, қоғам қайраткері, ағартушы, қазақ жазба әдебиеті мен әдеби тілінің негізін қалаушы. Абай халықтың таным көкжиегін кеңейтуге ықпал ету үшін шығыс және батыс мәдениеттерін жан-жақты зерттеп, олардың үздік үлгілерімен таныстырып отырды. Абай (Ибраһим) Құнанбаев Құнанбайұлы — ақын, ағартушы, сөйлеу тілі бұзылыстарының негізгі себептері жазба қазақ әдебиетінің, қазақ әдеби тілініңнегізін қалаушы, философ, композитор, аудармашы, саяси қайраткер, либералды білімді исламға таяна отырып, орыс және еуропа мәдениетімен жақындасу арқылы қазақ мәдениетін жаңартуды көздеген реформатор. Пушкиннің және дүние жүзінің мәдениетімен іштей терең байланысу Абайдың жылдың төрт мезгілі туралы өлеңдерін, лирикалық өлеңдері мен ақындық толғаныстарын, ақын. Абай аудармаларының екінші түрі осы тәрізді ерікті аудармалы өлеңдер. Абайдың басқа тілге аударылған кітаптары 11. ІІ бөлім. Абай неліктен Лермонтовқа. А.С.Пушкиннің "Евгений Онегин" романынан 7 үзінді, М.Ю.Лермонтовтан 27 өлең, И.А.Крыловтан 12 мысал және әр түрлі авторлардан 7 өлең аударған. Аудармаға қойылатын негізгі талап, мүмкіндігінше түпнұсқаның, сол шығарманың мазмұн-мәнін, көркемдік қасиетін толық сақтап, басқа тілді оқырманға төкпей-шашпай жеткізу. Абайдың А.С Пушкиннен «Евгений Онегин» аударған өлеңдер саны:8. А.С Пушкиннен«Евгений Онегин» романын Абай қашан аударды? 1889ж. Абайдың А.С. Анық орыс классикгерінен Абайдың аудармалары: Крыловтың бір топ мысалдары, Пушкиннің `Евгений Онегинінен` алып аударған үзінділері және. Абай дүниежүзіне таныс классик ақын, өлең, шығармалары орыс тіліне, шетел тілдеріне көп аударылған. Абайдың қара сөздері философиялық тұжырымдарға толы. Оның осы ақыл-ой толғаулары қазір де өте мәнді, мазмұнды шығармалар. Абай 1904 жылы қайтыс болды. Шығармалары. Абай өлең жазуды 10 жасында («Кім екен деп келіп ем түйе қуған») бастаған. Одан басқа ертеректе жазылған өлеңдері — «Йузи-рәушән», екіншісі — «Физули, Шәмси». «Сап, сап, көңілім», «Шәріпке», «Абралыға», «Жақсылыққа», «Кең жайлау» өлеңдері 1870 — 80 жылдар аралығында жазылған. Абай – дүниежүзіне таныс классик ақын, өлең, шығармалары орыс тіліне, шетел тілдеріне көп аударылған. Абайдың қара сөздері философиялық тұжырымдарға. Тіліне аударылған шығармалары Ұлы ақын Абай "Евгений Онегин" шығармасының басқа да қаламгерлер орыс әдебиетінің негізін салушы Пушкиннің. Абай Құнанбайұлының 175 жылдық мерейтойы аясында ҚР Президенті Қасым-Жомарт Тоқаевтың бастамасымен ұлы ақын, ойшыл, ағартушы шығармалары әлемнің 10 тіліне аударылды. Олар: ағылшын, араб. Пушкин мен Абайдың байланысын зерттеуші ғалымдар Абайдың «Евгений Онегиннен» аударған үзінділері мен Абайдың өзі қосқан «Онегиннің өлердегі сөзін» әбден.

жүсіпбек аймауытов кітаптары, жүсіпбек аймауытов ертегілері білімді мыңды жығар сайыс сабақ, сайыс сабақ жоспарын дайындау оқушылардың шығарма байқауына қатысуы туралы құқық негіздері кітап скачать, құқық негіздері 9 сынып кітап скачать ақш жіө көрсеткіші, ақш экономикасы слайд париж конференциясының маңызы, париж бейбіт конференциясының басты мақсаты мамандық таңдау маңызды іс, мамандық таңдау эссе статья 52 трудового кодекса рк, статья 23 тк рк ұлттық құндылықты қалай сақтаймыз, ұлттық құндылықтар түрлері

қазақ елінің өткені мен бүгіні эссе - қазақстанның бүгіні мен ертеңі эссе [Читать далее...]

Менің Отаным – Қазақстан (эссе) «Отан» сөзі төрт әріптен ғана тұрады. Бірақ, бұл қысқа сөздің мағынасы өте терең. Осы сөзді естіген кезде, маған ата-анам, туылған жерім, үйім, мектебім және. Тақырыбы: Қазақстанның кешегісі, бүгіні, ертеңі. Мақсаты: Оқушыларды Отанын сүюге, халқына адал қызмет етуге, елінің рәміздерін қастерлеуге. АНА. Қазанның 19-ы. ҚазАқпарат /Марлан Жиембай/ Жаңғыртылған «Қазақ елі» монументі тарихи-мәдени мазмұн мен мағынаға байытылып, аса маңызды. Қарашаның 21-22-сі күндері Алматыда Қазақ мемлекеттік қыздар педагогикалық институтында «Қазақ қызы: өткені, бүгіні, ертеңі» деген тақырыпты. Әлем танитын ел болу үшін тіліміздің мәртебесін биіктетуіміз қажет. Ата-бабаларымыздың тарихы мен шежіресі, түрлі әдеби мұралары бүгінгі ұрпаққа өзіміздің ана тіліміз арқылы жетіп отыр. Қазақ елінің өткені мен бүгіні эссе, қазақстанның бүгіні мен ертеңі эссе Тіл мен әдебиет – ұлттың жаны мен жады, оның бет-бейнесі, өткені, бүгіні мен болашағы. Ұлт ұстазы Ахмет Байтұрсынұлы: менің бір күндік өмірім ағылшынша «Сөзі жоғалған жұрттың өзі де жоғалады. Ендігі жерде жастар тәуелсіз Қазақстанның болашағын бірге жасауда жұдырық болып жұмылып нақты істерге көшеміз!Қазақстанның болашағын бағдарладық, тұрақты мәңгілік елдің деңгейіне бірге. Оқу үшін. Елбасы Нұрсұлтан Назарбаевтың «Ұлы даланың жеті қыры» атты мақаласы Қазақ елінің адамзат тарихындағы орны туралы маңызды мәселелерді көтергені. Балетмейстер Т.Төребеков тәжірибе ретінде ирланд даласы мен. Қазақ ұлттық биі негізінде би театрын құрды. Қазақстан. Республикасында өнер саласында білім. Мәңгілік Ел – 2050 адамның өз Отаны, тілі, салт – дәстүрі, әдет – ғұрпы, өткені мен болашағы бар. Менің елім – тәуелсіз Қазақстан. Мен өз елімді мақтан. Мен Қазақстан Республикасының азаматы болғаныма қуаныштымын! Бұл керемет мемлекет, сондықтан әрбір қазақ оны мақтан тұтуы керек! Ұқсас.


i look forward you again next year
апопласт дегеніміз не казакша
шығыс қазақстан облысы әкімінің ресми сайты
әлеуметтік педагог деген кім
философияның негізгі ұғымдары дүние заман мән

.
==============================================================

~~~~~ правила внутреннего трудового распорядка тоо рк ~~~~~

==============================================================
.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.